Nun gut, aber welchen Schweizer interessierts es ob er in Vancouver oder in irgendeinem Kaff, dass hier sowieso niemand kennt umkam? Das gleiche gilt für das Team (Manitoba kennt Niemand). Auch Punkt 6 + 7 kratzen Niemanden.
Anscheinend kratzen diese Dinge jemanden, da sie "heute" damals erwähnen wollte. Will man sie erwähnen, sollten sie auch korrekt sein, denn sonst spielt sich auf dem Pausenplatz folgender Dialog ab:
A "Boah...häsch khört man....NHL-Spieler vom Traktor überfahre...hey bös man."
B "Boah krass man. Han khört isch töff vo Fatta gsi man."
A "Jo man. sicher klaut man."
C "hey man...wa'sch NHL? känn nur tschutte mit schöne hoore man."
Und der Unterschied zwischen British Columbia und New Brunswick beträgt 5'854 Kilometer. Oder auch von Zürich nach Donetsk
und zurück. Da Lamèque äusserst klein ist, hätte man auch eine andere Stadt die irgendwas mit New Brunswick zu tun hat erwähnen können. Soweit ich mich zurückerinnere, untersuchte die Polizei von Shippagan den Tod, also hätte es auch dies als Ort getan.